Günün Şarkısı: Canción sin miedo /Stranê cesaret

Kuzey ve Doğu Suriye’nin Qamişlo Kantonu Jineoloji Araştırma Merkezi tarafından klibi hazırlanan ezginin paylaşımında “Cesaret şarkısı Şehit Zilan ve tüm dünya devrim şehitlerine ithaf edildi” denildi.

“Canción sin miedo (Stranê cesaret)” İspanyolca, İngilizce ve Kürtçe dillerindeki sözleri ile Jineoloji Merkezi’nde enternasyonalist kadınlar tarafından "Biz o şarkıyı bizden alınmak istenen tüm cesur kadınlar için söyledik... Onlar hep bizimle..." mesajıyla paylaşıldı.

Kuzey ve Doğu Suriye’nin Qamişlo Kantonu Jineoloji Araştırma Merkezi tarafından klibi hazırlanan ezginin paylaşımında “Cesaret şarkısı Şehit Zilan ve tüm dünya devrim şehitlerine ithaf edildi” denildi. İspanyol sanatçı Vivir Quintana’ya ait olan “Canción sin miedo” enternasyonel mücadele yürüten farklı halklardan kadınlar tarafından söyleniyor.

“Artık hiçbir şey beni susturamaz

Birimize dokunurlarsa, hepimiz tepki veririz.

Ben Claudia, ben Esther ve ben Teresa.

Ben Ingrid, ben Fabiola ve ben Valeria.

Ben Jina, Nika ve Sarina.

Ben Zîlan, ben Hêlîn ve Alina

Ben zorla aldığın kızım

Ben şimdi onun ölümü için ağlayan anneyim

Ve sana bunu ödetecek olan benim

Adalet! Adalet! Adalet!

Rojava'da savaşan tüm anneler için

Dağlarda savaşan tüm yoldaşlar için

Hapsedilen pek çok kadın için

Devrimci gerillalar için

Korkusuzca şarkı söylüyoruz, adaleti yerine getirmek için

Her eksik için çığlık atıyoruz

Bırak yüksek sesle yankılansın: Birbirimizi canlı istiyoruz!

...

Ve dünya merkezinde titreyecek

bugün senin için Zîlan yoldaş

Ve dünya merkezinde titreyecek

bugün senin için Zîlan yoldaş”