Günün Şarkısı: Canción sin miedo /Stranê cesaret
Kuzey ve Doğu Suriye’nin Qamişlo Kantonu Jineoloji Araştırma Merkezi tarafından klibi hazırlanan ezginin paylaşımında “Cesaret şarkısı Şehit Zilan ve tüm dünya devrim şehitlerine ithaf edildi” denildi.
“Canción sin miedo (Stranê cesaret)” İspanyolca, İngilizce ve Kürtçe dillerindeki sözleri ile Jineoloji Merkezi’nde enternasyonalist kadınlar tarafından "Biz o şarkıyı bizden alınmak istenen tüm cesur kadınlar için söyledik... Onlar hep bizimle..." mesajıyla paylaşıldı.
Kuzey ve Doğu Suriye’nin Qamişlo Kantonu Jineoloji Araştırma Merkezi tarafından klibi hazırlanan ezginin paylaşımında “Cesaret şarkısı Şehit Zilan ve tüm dünya devrim şehitlerine ithaf edildi” denildi. İspanyol sanatçı Vivir Quintana’ya ait olan “Canción sin miedo” enternasyonel mücadele yürüten farklı halklardan kadınlar tarafından söyleniyor.
“Artık hiçbir şey beni susturamaz
Birimize dokunurlarsa, hepimiz tepki veririz.
Ben Claudia, ben Esther ve ben Teresa.
Ben Ingrid, ben Fabiola ve ben Valeria.
Ben Jina, Nika ve Sarina.
Ben Zîlan, ben Hêlîn ve Alina
Ben zorla aldığın kızım
Ben şimdi onun ölümü için ağlayan anneyim
Ve sana bunu ödetecek olan benim
Adalet! Adalet! Adalet!
Rojava'da savaşan tüm anneler için
Dağlarda savaşan tüm yoldaşlar için
Hapsedilen pek çok kadın için
Devrimci gerillalar için
Korkusuzca şarkı söylüyoruz, adaleti yerine getirmek için
Her eksik için çığlık atıyoruz
Bırak yüksek sesle yankılansın: Birbirimizi canlı istiyoruz!
...
Ve dünya merkezinde titreyecek
bugün senin için Zîlan yoldaş
Ve dünya merkezinde titreyecek
bugün senin için Zîlan yoldaş”