شادی مهدور : امیدوارم بتوانیم صلح و دوستی را ترویج دهیم
شادی مهدور، نوازندە ویولن و تنظیم قطعات کلاسیک و همچنین نویسندهی سه جلد کتاب میگوید: آرمان و هدف ما از موسیقی، فرهنگ و ادبیات، ایجاد حس خوب و صلح و دوستی بین مردم است.
شبنم توکلی
تهران- از آغاز حکومت صفویان تا دورههای حکومت افشاریه و قاجاریه گرجیهای زیادی به ایران تبعید شدند که بیشتر آنان در شهرهای فریدونشهر و بوئین میان دشت استان اصفهان سکونت دارند.
شادی مهدور ٢٠ ساله متولد اصفهان، دورگه ایرانی گرجی، ٨ سال سابقهی نوازندگی ویولن و تنظیم قطعات کلاسیک را دارد. نویسندهی سه جلد کتاب در رابطه با زبان، فرهنگ، اقتصاد و هنر کشور گرجستان است، همچنین مدرس زبان گرجی در دانشگاه بینالمللی نورث وست است. او میگوید: با توجه به اشترکات فرهنگی و تاریخی زیادی که بین گرجستان و ایران وجود دارد تصمیم به یک اقدام فرهنگی گرفتیم و بعد از مدتی متوجه شدیم که افراد زیادی نیازمند یادگیری زبان گرجی هستند و از آنجایی که این زبان، زبان مادری من بود فرصت مناسبی شد برای واکاوی و تحلیل دستور زبان گرجی.
وی در ادامە گفت: نوشتن کتابها حدود سه سال طول کشید و نتیجهاش شامل اطلاعاتی راجع به اقتصاد، فرهنگ،گردشگری و زبان کشور گرجستان شد. بعدها این فرهنگ و هنری گرجی را روی موسیقی که مینواختیم پیاده کردیم و من همراه با خواهرم مهشید که او نیز نوازندهی قانون است گروهی به اسم ویوکا را تشکیل دادیم. خواهرم قطعاتی را ساخت که نوعی پیوند بین موسیقی پاپ ایرانی و کلاسیک غربی بود و این تعادل و ترکیب بین این دو سبک به وضوح حس میشود. در نهایت آرمان و هدف ما از موسیقی، فرهنگ و ادبیات، ایجاد حس خوب و صلح و دوستی بین مردم است و امیدوارم به عنوان افراد گرجی ایرانی بتوانیم سفیران خوبی برای این دو کشور باشیم و صلح و دوستی را ترویج دهیم.