فرهنگ و هنر

  • ''او خانەدار است کار نمی‌کند'' 

    نقاشی ''او خانەدار است کار نمی‌کند''، اثرهنری زیبایی است از نوجوان شانزده سالەی هندی، که عکس صفحەی اول ''سند بودجەی جنسیتی'' شد.

  • هفت سین نمادی برای بزرگداشت نوروز 

    هفت‌سین سفره‌ای است، که ایرانیان در ایام نوروزبرپا می‌کنند تا خانواده‌ها در لحظەی تحویل سال به دور این سفره جمع شوند. عناصری که روی این سفره گذاشته می‌شود هفت نوع است که پیام نمادینی از فرهنگ مردم هر منطقه را می‌رساند.

  • ونوس الهەی باروری 

    ونوس تپه سراب، نام پیکرک گلی الهه باروری است، که در تپه سراب در کرماشان به دست آمده‌است، این پیکره مربوط به عصر نوسنگی است و هم‌اکنون در موزه "ایران باستان" نگهداری می‌شود.

  • فلورا، ایزدبانوی بهار و گل 

    در اساطیر رومی، فلورا الهه یا ایزدبانوی گل‌ها و همچنین ایزدبانوی فصل بهار بود.

  • پروین اعتصامی شاعر ظلم ستیز ایران 

    رخشنده اعتصامی، معروف به پروین اعتصامی، شاعر ایرانی است که به عنوان پرآوازه‌ترین، شاعر زن ایران از او یاد شده‌ است.

  • "من آرزوهایم را بە روشنی بیان می‌کنم" 

    مزگین سلیمان کە از کودکی نقاشی را آغاز کردە است با نقاشی کردن احساسات خود را بیان می‌کند.

  • افسانە نوابی خوانندەی نامدار افغانستان درگذشت 

    خوانندەی نامدار افغانستان، پیکر سلطان با نام مستعار افسانە نوابی در کشور آلمان و بە دلیل بیماری سرطان درگذشت.

  • راه یافتن زنان هنرمند قرن هفدهم به موزه ملی آمستردام 

    موزەی ملی آمستردام، برای نخستین بار در تاریخ ٢٠٠ سالەی این موزە، آثاری از زنان هنرمند قرن هفدهم را به نمایش می‌گذارد.

  • زیبایی و اصالت، نمودی از لباس زنان ایل کلهر 

    تاریخی بودن لباس ‌های کوردی از کتیبەها و سنگ نوشتەهای به جا مانده از دوران ماد، نشان‌گر قدمت و اصالتی است، که از قرن‌ها پیش در فرهنگ مردم کوردستان، تا به امروز باقی مانده است، لباس‌های سنتی منطقەی کرماشان نمودی از این تاریخ کهن است، که آمیخته با فرهنگ و سنتهای این دیار است که تا به امروز باقی مانده است.

  • با مشارکت ١٢٠ هنرمند در شهر کرکوک نمایشگاە نقاشی برگزار شد 

    با مشارکت هنرمندان کورد، نمایشگاە نقاشی در کرکوک برگزار شد کە هنرمندان ملیت‌های مختلف نیز در آن مشارکت داشتند.

  • چادر غذاهای سنتی بە مناسبت هشت مارس 

    زنان کوبانی با برپایی چادر، در آغاز فعالیت‌های هشت مارس بە پیشواز روز جهانی زن می‌روند.

  • لباس سنتی زنان بلوچ، ترکیبی از ظرافت و هنر 

    لباس‌های محلی سیستان‌وبلوچستان با قدمتی تاریخی، یکی از نمادهای اصیل پوشش مردمان این دیار است. در فرهنگ مردم بلوچ، نوع پوشش و لباس سنتی زنان از ارزش بالایی برخوردار است. ارزش لباس سنتی زنان، مربوط به داشتن سوزن‌دوزی‌هایی است که روی لباس‌ها انجام می‌گیرد. نگاهی به تاریخچه سیستان و بلوچستان نشان می‌دهد لباس زنان بلوچ، برگرفته از طرح‌های اصیل و بومی آن منطقه است، طرح‌های درهم آمیخته، نمادی از زیبایی و ظرافت هنر زنان است.

  • طنینی که قدرت خیابان‌ها را تداعی می‌کند 

    در روز ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۵، آمال مثلوثی در مراسم اهدای جایزه نوبل خواند. ترانه‌های اعتراضی آمال و از جمله پرآوازه‌ترین آنان با نام «حرف من آزاد است» سمبلی است برای جوانان آزادی‌خواه عرب.

  • بزرگداشت روز جهانی زبان مادری در شهرهای مختلف کوردستان 

    پیام کودکان و مدرسین زبان کوردی، بە مناسبت روز جهانی زبان مادری

  • نزهت امیری رهبر ارکستر 

    تنگ شدن عرصه های اجتماعی برای زنان نه تنها آنان را از پای درنیاورده، بلکه اصرار زنان را در به واقعیت نشاندن رؤیاهایشان، دو چندان نموده است.

  • لباس کوردی زنان لایین، هنری آمیخته با زیبایی و اصالت 

    لباس سنتی زنان کورد لایین، قدیمی ترین فرم لباس کوردی زنان، در خراسان است و به دلیل دست‌بافت بودن پارچه و تزیینات آن، از ارزش هنری بالایی برخوردار است..

  • موج بافی 

    موج‌بافی، یکی از صنایع‌دستی و هنرهای سنتی شرق کوردستان، محسوب می‌شود. موج، نوعی پارچەی ضخیم، همانند جاجیم است که توسط عشایر و روستاییان شهرهای شرق کوردستان بویژه در استان کرماشان و ایلام بافته می‌شود. درواقع موج، دست‌بافته‌ای بسیار زیبا با کاربری فراوان است، که از عشایر کوردستان به یادگار مانده است.

  • نوشو تنها دست خط محرمانه زنان 

    نوشو، دست خط نوشتاری زنان است، که میتوان گفت؛ ساده شده حروف چینی است. این خط به طور انحصاری، در اختیار زنان روستای ''جیانگیونگ''، در استان هونان، در جنوب چین قرار داشته است. این خط را زنان چینی اختراع کردەاند، چون قرنها، به علت جداسازی جنسیتی دسترسی کمتری به آموزش و خواندن و نوشتن داشتند، این خط را جهت ارتباط خود، با دیگرزنان، به کار می‌بردند. آخرین بازمانده‌ای که به نوشتن این خط مسلط بود در دهه ۹۰ میلادی درگذشت و امروزه دانستن، این زبان فقط به چند محقق زبان‌شناس محدود شده‌است.

  • پرفورمنس ''رقص باران'' 

    ساکنان قبیله بالوبدو، در کشور آفریقای جنوبی اعتقاد دارند، که ملکەای به نام باران یا موجاجی وجود دارد. افراد این قبیله بر این باورند، که این ملکه از قدرت‌ مافوق طبیعی، درباره ابرها و بارش باران برخوردار است.

  • رقص زنان ویتنام برای شکستن سنت مردانه 

    رقص شیر و اژدها در سال نو چینی توسط مردان برگزار می‌شود، درسال جدید در ویتنام، گروهی از رقصنده‌های زن قصد دارند با به چالش کشیدن این سنت و شکستن تابوها، در سال نوی چینی این رقص را انجام دهند.