رونمایی از کتاب کوردی "سەمای چارەنووس" در سنە

کتاب فوزیە بشارتی با عنوان "سەمای چارەنووس" رونمایی این شد. این کتاب با زبان کوردی و با لهجەی گروسی نوشتە شدە و نویسندگان و محققان حاضر در مراسم رونمایی نظرات و دیدگاە خود را در مورد کتاب ابراز داشتند.

هیما راد

سنە- روز دوشنبە ٢٣ خرداد در سالن سینما بهمن در سنندج از کتاب کوردی(سەمای چارەنووس) بە نویسندگی فوزیە بشارت رونمایی شد. این کتاب که بە لهجەی گروسی(یکی از لهجە‌های زبان کوردی) نوشتە شدە است، کتاب سوم فوزیە بشارت است

 

رونمایی کتاب فوزیە بشارت با حضور نویسندگان، شاعران و هنرمندان بسیاری از شهر سنە(سنندج) از جملە سیمین چایچی شاعر، هادی ضیاالدینی مجسمە ساز، رحیم لقمانی شاعر، اسمر ابراهیمی نویسندە، بیان عزیزی شاعر و فعال حوزە ‌زنان، نینا کریمی نویسندە  و بسیاری از هنرمندان سنندجی حضور داشتند و در این میان  بیان عزیزی، نینا کریمی، رحیم لقمانی و زانا قاسمی‌فر در مورد کتاب "سەمای چارەنوس" نظرات و دیگاه خود را ابراز کردند.

فوزیه بشارت در ابتدای مراسم دعوت شد تا در مورد کتابش توضیحاتی بدهد، وی ضمن تشکر از همسرش و همەی افرادی کە در نوشتن این کتاب با او همکاری کردەاند تنها به خواندن قسمتی از کتاب با لهجه‌ی گروسی اکتفا کرد و گفت زیاد اهل سخنرانی نیست.

در ادامه‌ی مراسم از میهمانان و اهالی قلم دعوت شد تا دیدگاە خود را ابراز کنند در این میان نینا کریمی "نویسنده‌‌‌" از اضافه شدن کتابی دیگر به ادبیات کوردی ابراز خوشحالی کرد و گفت: می‌خواستم در مورد زبان این کتاب که کوردی و به لهجه‌ی گروسی است حرف بزنم همانطور که می‌دانید هر ادبیات بزرگی حاصل گفتمانی ‌است که در ادبیات کوچک شکل می‌گیرد و هر فرهنگ بزرگی برآیند خرده فرهنگ‌هایست که باهم در تعامل هستند. جامعه‌ی کورد با کوچکترین جغرافیا بزرگترین تفاوت‌های زبانی، مذهبی، فرهنگی است و اینکه فکر بکنیم تنها باید از یک زبان استفاده شود باعث میشود فرهنگی  که به قدرت نزدیکتر است حاکم شود و بقیه‌ی خرده فرهنگ‌ها و ادبیات کوچک در این میان هضم شوند و از بین بروند و این کاملا اشتباه است و اینگونه فضایی مونفونیک به وجود می‌آید که هیچ  پویایی و دینامیکی در آن وجود ندارد و ما به عنوان ادبیات کوردی تنها نباید از یک زبان یا یک لهجه استفاده کنیم بلکه هرکس با استفاده از فرهنگ خودش آنچه را که می‌خواهد عرضه کند و آن را به دست دیگری بدهد تا این روند ادامه یابد مانند کاری که خانم بشارت انجام داده‌اند و جای تبریک دارد زیرا خانم بشارت در منطقه‌ی گروس بزرگ شده‌اند و از مَم و زین(اسم کتابی با داستان عاشقانە‌ی مم(مرد) و زین(زن) در باکور کوردستان است) استفادە کردە است کە مربوط به  کوردستان ترکیه (باکور) است و از بن مایە‌ی فرهنگی کە در جای دیگری بودە استفادە می‌کند و آن را ادامه می‌دهد.

 

 

بیان عزیزی "پژوهشگر، شاعر و فعال حوزەی زنان" در ابتدای سخنان خود ضمن قدردانی از افرادی کە در این برای برگزاری این مراسم زحمت کشیدە‌اند، در بخشی از سخنان خود با اشارە بە اینکە لهجە‌ی گروسی صدها هزار نفر با آن زندگی می‌کنند، رویا می‌بافند و ترومای دوران کودکی تا بزرگسالی را با آن تجربه می‌کنند و همانطور روبه جلو می‌روند و پیوند درون‌شناسانه، جامعه‌شناسی، انسان‌شناسی و خانواده را بر این اساس بنا نهاده‌اند گفت: خانم بشارت این را به نوشته تبدیل کرده و همانطور که در عربی می‌گویند اثر مکتوب دارد و اثر مکتوب بسیار با ارزش است و زندگی کسانی را که با این لهجه زندگی می‌کنند و رویا پردازی می‌کنند را اینجا ثبت کرده که این گامی است که به قسمتی از حافظه و مموری ملت ما تبدیل می‌شود که ملت بزرگی هستیم و این جای افتخار است و همانطور که استاد رحیم لقمانی(شاعر) گفتند ما دست کم پنجاه زبان، لهجه و زیر لهجه داریم که بزرگی زبان مارا نشان می‌دهد و جای افتخار است و نمی‌توان بخاطر آن خود را کم دانست و به خاطر جغرافیای بزرگی که داریم اینکه زبان سورانی(زبان استاندارد بین لهجەهای کوردی برای نوشتار) را استاندارد می‌دانیم نشان از این نیست که بقیه‌ی لهجه‌ها نادیده گرفته شده‌اند، اینطور نیست بلکه همه‌ی آنها می‌توانند به نوبه‌ی خود اثر و نوشته تولید کنند و مایە‌ی افتخار است اگر در آینده زنی با لهجەی دیگر کوردی بە طور مثال هورامی یا لهجه‌های دیگر اثری تولید کند و کتابی بنویسد.

با توجه به اینکه هر روز زنان بیشتر و بیشتر پا به عرصه‌ی هنر می‌گذارند این روزها شاهد کتاب‌های چاپ شده‌ی بسیاری با نویسندگی زنان هستیم و در این راستا زنانی متاهل و صاحب فرزند و در تمام سنین را می‌بینیم که دیگر مانند گذشته شرایط سخت و دست و پا گیر متاهلی و دیگر جزئیات زندگی نمی‌تواند جلو آنها را بگیرد که دنبال خواسته‌ها و اهداف خود باشند. فوزیه بشارت هم از آن دسته زنانی‌است که با وجود مسئولیت‌هایی به عنوان مادر و همسر و در جامعه‌ای که شاید عرصه برای فعالیت زنان زیاد فراهم نیست  توانسته سه رمان را به چاپ برساند.