قصيدة "يعبرن الشارع"
جاءت قصيدة "يعبرن الشارع" كأرشيف حي لذاكرة نساء عاديات.
للشاعرة السورية مرام المصري، ولدت في مدينة اللاذقية عام 1962، درست الأدب الإنكليزي في جامعة دمشق، ونالت جائزة أدونيس للإبداع الفكري عام 2000.
لقي شعرها الإشادة من قبل الكثير من النقاد العرب والغربيين، كما تمت ترجمت مؤلفاتها إلى عدة لغات منها الفرنسية، الألمانية، الإنكليزية، الإيطالية، الإسبانية، الصربية والتركية، لها ثماني مؤلفات منها "أنذرتك بحمامة بيضاء"، "كرزة حمراء على بلاط أبيض"، "أنظر إليك"، "من نبع فمي"، "العودة".
"يعبرن الشارع" قصيدة أدبية، صدرت عام 2009، هي أرشيف حي لذاكرة نساء عاديات مصنوعات من تراكمات سنوات من القهر والصمت، جاءت نتيجة مقابلات على مدار سنتين مع نساء في مراكز اجتماعية مختلفة، يعتبر كل نص وثيقة ولادة أو وثيقة حياة لواحدة من النساء.
وكانت القصص متنوعة بين الأسود والأبيض، بين الصوت الخافت والعالي، فهي بانوراما لكل معاناة المرأة وكل أحلامها، أرادت به الشاعرة أن تؤكد أن نصوصها حية، وليست أعمال داخلية أو خيالية وإنما واقع معاش.
وحقق ديوانها "أرواح حافية الأقدام" أفضل المبيعات، وتم ترشيحه لجائزتين مهمتين، وترجم إلى الإيطالية والإسبانية والتركية.
تقول أبيات القصيدة:
رأيت تلك النساء يعبرن الشارع
أرواحاً حافية الأقدام
يتلفتن إلى الوراء
خائفات أن تلحقهن أقدام العاصفة
سارقات القمر يعبرن متنكرات
بنساء عاديات لا يثرن الشبهات
سوى لمن يشبههن